書評: オスマン帝国のイスラム教徒の回想録

ニュース

ホームページホームページ / ニュース / 書評: オスマン帝国のイスラム教徒の回想録

Jun 25, 2023

書評: オスマン帝国のイスラム教徒の回想録

この記事では、『異教徒の囚人: 17 世紀ヨーロッパにおけるオスマン帝国のイスラム教徒の回想録: ティミショアラのオスマン』という本をレビューします。 オスマン研究の専門家ジャンカルロ・カザーレが翻訳

この記事では、『異教徒の囚人: 17 世紀ヨーロッパにおけるオスマン帝国のイスラム教徒の回想録: ティミショアラのオスマン』という本をレビューします。

オスマン研究の専門家ジャンカルロ・カザーレがこの本をオスマン・トルコ語から英語に翻訳し、カリフォルニア大学出版局が2021年に出版した。この回想録にはイスラム教徒の奴隷の物語が含まれており、17世紀のオスマン帝国の自伝の優れた例として役立つ。 オスマンは、オスマントルコ語で初の単行本サイズの自伝を書いただけでなく、新しいジャンルをゼロから書き上げました。 オスマンの散文には短く、心を打つ文章が含まれており、一人称のスピーチをうまく利用しており(ただし彼は自分自身を「私たち」(トルコ語でビジネス)と呼んでおり、明快さと単純さの両方の模範として機能します。

ジャンカルロ・カザーレは、オスマン帝国と 17 世紀のヨーロッパの文脈でオスマンの人生を位置づけたこの本の序文を執筆しました。 オスマン研究の専門家であるカザーレ教授は、この本の翻訳と編集に10年を費やしました。 この本の主人公であるオスマンは、冒険家、奴隷、外交官であり、読者にイスラム教徒の内部関係者の視点から 17 世紀ヨーロッパの鳥瞰図を提供します。 この翻訳でジャンカルロ・カサーレはオスマンの人生を生き生きとさせます。

オスマンは基礎的な正式な教育しか受けていませんでしたが、優れた言語学者になりました。 彼は主にオスマン・トルコ語で執筆し、ルーマニア語 (ヴラフ語) を知っており、アラビア語で祈り、セルボ・クロアチア語 (セルビア語) で会話ができ、ドイツ語はほぼネイティブで流暢で、ハンガリー語も多少知っていました。 オスマンのオスマントルコ語を英語に翻訳することは、翻訳者にとって悪夢であることが判明しました。 なぜそうなのか? 現在私たちが所有している唯一の原稿には、章のタイトル、章の区切り、引用符、感嘆符、またはいかなる種類の小見出しもありません。 オスマンは原稿のタイトルすら提案しなかった。

私たちが確認できる限り、オスマンが初めて日の目を見るのは 1658 年です。オスマンは、現在のルーマニア西部に位置する町、ティミショアラに住んでいました。 当時、ティミショアラはオスマン帝国のバルカン半島の行政と経済の中心地でした。 オスマンの両親は彼が10歳になる前に亡くなりましたが、摂理により、彼の父親は彼と彼の兄弟たちに素晴らしい遺産を残しました。 歴史家は17世紀を宗教戦争、政情不安、経済低迷、そしてオスマン帝国とキリスト教徒ヨーロッパとの間の宗派間対立の時代として語っている。 驚くべきことに、オスマンと 17 世紀のバルカン半島に住んでいた人々は、平和な調和に加えて、安定性と相対的な繁栄の「銀の時代」を享受していました。

若いイスラム教徒の兵士オスマンは、1688 年のウィーン包囲が失敗した後、ハプスブルク軍の捕虜となりました。ハプスブルク大軍によって投獄され、オスマンはヴェネツィアの商人の奴隷になりました。 彼は病気になり、赤痢で死にそうになった。 その後、オスマンは、オスマンを含む捕虜を拷問するサディスティックな人物であるフィッシャー中尉の奴隷になりました。 1691 年から数年間、ハプスブルク家とその同盟者は西ヨーロッパでの戦争に集中しました。 オスマン帝国側は、この出来事によってハプスブルク家との交渉力が高まることを期待していた。 オスマンはオットー・フォン・シュトゥーベンブルク将軍の労働者として働き、シュトゥーベンブルク将軍から馬の専属厩務員としての職をオファーされた。 その後間もなく、オスマンは将軍とともにオーストリアのグラーツとカップフェンベルクへ向かった。 一方、将軍の妻であるフォン・ランベルク伯爵夫人はオスマンに光を当て、キリスト教徒になるよう勧めた。 オスマンは、キリスト教に改宗すればバルカン半島の故郷には二度と戻れないことを知っていたので、伯爵夫人の申し出を断った。

フォン・シュトゥーベンブルク将軍が亡くなった後、彼の妻とその部下はイスラム教徒の奴隷であるオスマンに、一緒にいてほしいと懇願した。 彼はこれを拒否し、伯爵夫人が彼をウィーンのゲオルク・フォン・シュトゥーベンブルク将軍のところに送るよう主張した。 伯爵夫人はシュトゥーベンブルク将軍にオスマンを高く評価する手紙を書き、馬車にオスマンをウィーンまで連れて行ってもらう手配をした。 彼女は彼にすべての衣服と、次の仕事まで保持するための 20 ザロタ (オスマン帝国の大きな銀貨) を与えました。 オスマンは、ウィーンに向けて出発する際、男性も女性もスタッフ全員が手をたたき、泣き崩れるように神があらかじめ定めておられたと語った。 これはオスマンがどのような人物であったかを物語っています。